首页 奇幻

黑魔王与理想国

第一卷集注

黑魔王与理想国 无名的祭司 539 2019-11-24 00:30:12

  注明:由于大量注解堆砌在章末会对阅读造成极大影响,故特此将注释集中。如有需要,可随时查阅。祝,阅读愉快~(*^ワ^*)

  第一章

  考试通过,乌鸦:来自《子宫门前的考试》

  阿廖沙:多译作艾莉森,意为高贵的儿子。

  第四章

  古灵阁巫师银行:位于对角巷南侧。

  第五章

  阿拉丁神灯:阿拉丁在得到神灯的过程中曾走入地宫,第一层为金光灿灿的无尽的财宝,第二层为无数的宝石树及生动的诱人美女雕塑,第三层才是孤零零的神灯。

  第六章

  阿拉伯灯:在希腊-埃及化时代流传下来的赫尔墨斯秘传传统中常用到的工具,常充作入梦、解梦、占卜的工具。

  natron溶液:指泡碱溶液,以碳酸钙和碳酸氢钙溶液一比一混合而成,在赫尔墨斯派魔法中作为必不可少的净化仪式用品。

  当灵魂……火的长袍:来自《Corpus Hermetrum》(赫尔墨斯秘文集)第十四卷第[13]节赫尔墨斯与其子塔特的对话。

  神灵秘名:SESENGENBARPHARAGGÊS、ABALANATHALBA分别是两个用于赫尔墨斯派魔法净化仪式中的神灵秘名,详参《Hermetic Magic》Ph.D Doctor.Flowers

  永不复焉:取自爱伦·坡《乌鸦》。

  第七章

  正如……长生不老:取自《不朽的追寻——中西方永生主题的跨文化解读》李珊珊硕士。

  面见父:此处父指诺斯替文献中的绝对的最高的创造了一切的神,详参《秘文集》第一卷《Promanders》

  衔尾蛇:象征完美的自性的炼金术标志,同样也是诺斯替主义和其分支赫尔墨斯主义的标志性符号象征。

  第九章

  关于魔杖材料的特性:详参《哈利波特百科全书》p566~p579

  第十一章

  莉拉利拉·福利:莉拉利拉,Leila,意为夜晚出生孩子,黑发的美丽女郎。

  福利,福利家族,具体情况不详,该家族来自汉普郡的福利村。

  第十二章

  如尼纹蛇:一种蛇类神奇动物,原产于非洲小国基纳法索。外观为一种拥有三个头的大蛇,身体通常有六七英尺长,总体呈发灰的橘黄色,上带黑色条纹,非常容易辨认。

  其具有一些特别的习性,譬如他从嘴巴里产卵,它的软价值连城,可制作药剂激发大脑的反应。多个世纪以来,买卖如泥纹蛇和这种蛇版的黑市一直非常兴隆。

  其三个头各有不同的作用,左边的头是一个策划者,它决定如尼纹蛇应该去哪儿以及下一步应该做什么。中间的头是一个梦游者,在这个头的影响下,如尼纹蛇可能会连续很多天呆在一个地方一动不动,沉浸在辉煌灿烂的憧憬与幻想中。右边的头是一个批评者,会连续不断的发出急躁的嘶嘶声来评价左边的头和中间的头的行为。

  如尼纹蛇一般寿命不长,因为它的三个头会相互袭击,人们经常见到如尼纹蛇右边的头不见了,这是由于另外两个头已经联手把它干掉了。

  第十四章

  《好运泉》:一则来自《诗翁彼豆故事集》的寓言。取自《哈利波特百科全书》译版。

  第十六章

  注意:此处提到的炼金术以及各类学说指的是西方古典学、神秘学中的炼金术,而非大部分娱乐作品中的用于制造装备的炼金术。相关可参考小说《傅科摆》翁贝托·埃科或现代炼金术论著《Real AlchemyⅡ:The Way of The Crucible》Robert Allen Bartlett中的导言及p143~p182的酸的途径或是《Alchemist's Handbook》Frater Albertus在导言中的阐述。

  第十九章

  《芝加哥》:百老汇中音乐剧,剧中多有讽刺性的台词。

  朋友对阿廖沙的评价:是本渣渣参考《异类的天赋》以及《认知尺度》按里面对天才的评价捏出来的。

  第二十五章

  那是如……你的活计:取自克里斯托夫·安德烈的《冥想》。

  第二十六章

  蛇、水、勒尔纳的沼泽湖泊:取自《水与梦——论物质的想象》加斯东·巴什拉中对水象征的描述。

  自奉为神祗:只有神才会对任何能够感受到任何人对自己秘名的呼唤(口胡)。

  第二十七章

  迪弗马迪欧:Deformatio,拉丁文,意为变形、变化。(罗琳对不重要的魔咒一向用拉丁文混着英文来编,譬如:滑稽滑稽,Ridikuius(Ridiculous adj.荒谬的))

  第三十四章

  阿里阿德涅的线:源于古希腊神话中,弥诺陶诺斯的故事。

  黑暗之蛇阿匹卜:古埃及神话中拉神的敌人,企图吞掉拉神守护的世界。此处用作无意识与性(河蟹)欲的意象、象征。

  (未完待续)

  

按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下滚动
目录
目录
设置
设置
书架
加入书架
书页
返回书页
指南