不知道各位是哪里人,但在我们那儿,“瓜子”这两个字的发音,准确来说,一般是发“瓜子儿”的;众所周知,大多数带了儿化音的词都会听着亲切而轻松,作为一种非书面语的表达方式,它显然代表着自然和有趣,而非代表着严肃和庄重。瓜子儿其实就是一个很好的例子,它本身的存在就是给大家促进欢乐的,读起来俏皮些,显然也是件很贴切的事情。
而让我没想到的是,我这句显然是走神到我妈带我去七舅公的二表姨家的...
不知道各位是哪里人,但在我们那儿,“瓜子”这两个字的发音,准确来说,一般是发“瓜子儿”的;众所周知,大多数带了儿化音的词都会听着亲切而轻松,作为一种非书面语的表达方式,它显然代表着自然和有趣,而非代表着严肃和庄重。瓜子儿其实就是一个很好的例子,它本身的存在就是给大家促进欢乐的,读起来俏皮些,显然也是件很贴切的事情。
而让我没想到的是,我这句显然是走神到我妈带我去七舅公的二表姨家的...