首页 古代言情

奥多莱,两只毛绒熊的垦荒生活

第7章 冒险的想法

  日子在沉睡与微弱的火光间缓慢流逝。

  柴火堆越来越小,那清晰的缩减痕迹像一根逐渐绷紧的弦,牵动着两只小熊的心。

  终于,在西奥多又一次清点所剩无几的燃料后,他站了起来,玻璃眼珠里闪烁着一种莱拉熟悉又害怕的决绝光芒。

  他走到被雪封住的门口,用力拍了拍那坚实的雪墙,然后转向莱拉,挥舞着毛茸茸的小手臂,发出一连串清脆而急促的“嗯嗯”声。

  他的意思明确无误:我要出去,寻找新的柴火和食物。

  莱拉像被烫到一样,猛地从苔藓床上跳起来。

  她冲到西奥多面前,用力摇着头,纽扣眼睛因为激动而显得格外明亮。

  她不会让他去!绝不!

  她试图解释。

  她拉着西奥多回到床边,让他坐下。

  然后,她用爪子轻轻抚过自己棕色的毛发,眼神陷入了一种深深的恐惧和回忆。

  她开始用动作和低沉的、带着颤音的“嗯嗯”声,描绘那个刻骨铭心的场景。

  她先模仿老奶奶温柔抚摸他们的样子,代表“在老家的时候”。

  然后她做了一个推开窗户、迎接阳光的动作,代表“春天来了”。

  接着,她的动作变得沉重而悲伤。她模仿一只小熊在风雪中踉跄行走,被风吹得东倒西歪,就像他们之前冒险回来时那样,但更加剧烈。

  她用爪子在自己手臂上虚拟地划出伤痕,代表“满身是伤”。

  最后,她做了一个倒在雪地里、再也起不来的动作,整个小小的身体蜷缩起来,发出了一声极其微弱、带着绝望的“嗯……”。

  她指着西奥多,又指了指门外,用力摇头,泪水在她纽扣眼睛周围凝聚成细小的小水珠。

  记忆中的阴霾再次笼罩过来。

  西奥多愣住了。

  他知道莱拉在说什么,那只他们在很久以前的春天,在老奶奶家的窗台上看到的,倒在融化雪地里的、脏兮兮的、再也动不了的棉花小熊。

  当时老奶奶叹息着把它捡起来,说:“唉,被冬天的风不知道吹到哪里去了,可怜的小家伙。”

  他们一起掩埋了那只棉花小熊,老奶奶为了安抚害怕的莱拉和西奥多还准备了一点点甜甜的蜜,他们一熊一勺,含在嘴里甜甜的。

  现在这里可没有蜜,也没有温暖的壁炉。

  恐惧像冰水一样浇了他一身。

  但随即,看着角落里几乎见底的柴火,一种更现实的恐惧——被冻死在自己家里的恐惧——攫住了他。

  他猛地站起来,声音变得尖锐,跺着脚,指着那所剩无几的柴火,又指着他们的小锅和食物储备。

  他的“嗯嗯”声不再清脆悦耳,而是充满了焦躁和一种“我们必须冒险”的固执。

  他拍着自己的胸脯,表示自己很强壮,和那只棉花小熊不一样。

  莱拉也激动起来,她冲到柴火堆旁,指着那堆他们一直没敢动用的“紧急储备”,又指了指天空,意思是“冬天总会过去,我们可以靠这个撑下去!”

  她的“嗯嗯”声变得高亢,带着哭腔和前所未有的强硬。

  她甚至用小小的身体挡在门口,张开手臂,表示除非从她身上过去。

  小小的屋子里,第一次充满了如此激烈而不安的声音。

  清脆急促的“嗯嗯”与低沉激动的“嗯嗯”交织、碰撞。

  没有言语,但所有的担忧、恐惧、对彼此的保护欲和对现实的绝望,都在这无声的争吵中淋漓尽致地表达出来。

  争吵在精疲力尽中停止,两只小熊都没有吃饱饭,因此他们的力气也比平时还要小一些。

  西奥多颓然地坐回苔藓床上,低下头,看着自己带着裂痕的玻璃鼻子和刚刚好转的左臂。

  莱拉的恐惧像一面镜子,照出了他的鲁莽和可能的后果,这意味着他可能真的会被风雪吞噬,留下莱拉一个人在这冰封的小屋里,那对她来说,比寒冷和饥饿更可怕。

  莱拉也慢慢平静下来,她走到西奥多身边,没有立刻靠近,只是站在那里,低垂着头,肩膀微微耸动。

  过了许久,西奥多抬起头,发出一声极其轻微、带着歉意的“嗯……”。

  他伸出爪子,轻轻拉了拉莱拉的小手臂。

  莱拉抬起头,纽扣眼睛湿漉漉的。

  她看到西奥多眼里的固执已经褪去,取而代之的是理解和后怕。

  他点了点头,表示他明白了,他不会去了。

  他走到墙壁刻痕旁,在上面又划了一道,代表他们共同决定:动用“紧急储备”,进入更极端的节能模式,用意志力对抗严寒,等待,等待冰雪消融的那一丝渺茫希望。

  莱拉走过去,紧紧挨着西奥多坐下,将头靠在他米白色的、带着凉意的肩膀上,发出一声悠长而柔和的“嗯……”,充满了疲惫,但也有一丝争吵过后、更加深厚的依赖与安心。

  他们再次达成了一致。

  生存的希望,不再寄托于危险的对外探索,而是转向对内心更坚韧的挖掘,以及对彼此更深的信赖。

  他们将继续在这星辉之屋里,与严寒和孤独,进行一场无声的、持久的对抗。

按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下滚动
目录
目录
设置
设置
书架
加入书架
书页
返回书页
指南